Zahlungsbedingungen:
Alle Zahlungen erfolgen über PayPal oder Mangopay, je nachdem, welche Zahlungsmethoden der Verkäufer anbietet. Es dürfen keine Zahlungen per Scheck oder Banküberweisung direkt an den Verkäufer erfolgen.
Der Käufer nutzt die von Delcampe auf der Seite "Meine Käufe: Zu zahlen" zur Verfügung stehenden Zahlungsmethoden.
Eine Zahlung, die nicht über PayPal (wenn der Verkäufer diese Zahlungsmethode akzeptiert) oder Mangopay läuft, wird dem Käufer vom Verkäufer erstattet. Ein nicht bezahlter Kauf kann Konsequenzen für das Konto des Käufers nach sich ziehen.
Sollten die Verkaufsbedingungen des Verkäufers Klauseln enthalten, die sich auf die Zahlung beziehen, sind diese Klauseln als nichtig zu betrachten. Es gelten ausschließlich die Zahlungsbedingungen der Delcampe-Website, wie sie in den <a {linkParameters}>Nutzungsbedingungen</a> definiert sind.
Käufe müssen, nachdem der Verkäufer die Endabrechnung geschickt hat, innerhalb von 14 Tagen bezahlt werden.
SHIPPING COST
In case of purchase of more items, we make "combined shipping" up to a maximum value of CHF 200,00. In case of higher value, we will make more shippings and we will include the relative costs in the invoice.
REGISTERED MAIL: with tracking number
ORDINARY MAIL: no tracking number, under client's responsibility, at his full risk !
Category .A. : Ordinary Mail Worldwide CHF 3,00 - Registered Mail Worldwide CHF 9,00
Category .B. : Ordinary Mail Worldwide CHF 3,90 - Registered Mail Worldwide CHF 9,90
Category .C. : Ordinary Mail Worldwide CHF 9,00 - Registered Mail Worldwide CHF 15,00
Category .D. : Ordinary Mail Worldwide CHF 13,00 - Registered Mail Worldwide CHF 19,00
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PAYMENT
After purchase please ask for our invoice.
PAYPAL with Registered Mail (with tracking number):
PayPal standard payment accepted
PAYPAL with Ordinary Mail (no tracking number):
*** We accept PayPal payment made as "I'm sending money to family or friends" (not as "I'm paying for goods or services"). PayPal commission to be indicated at buyer's charge. Not correct PayPal payments will be returned.
*** Nous acceptons Paypal comme moyen de paiement "J'envoie de l'argent à ma famille ou à mes amis" (pas comme "Je paie des biens ou des services"). La commission PayPal doit figurer à la charge de l'achetuer.Paiements PayPal ne faits pas correctement seront retournés.
*** Wir akzeptieren Paypal als Zahlungsmittel "Ich sende Geld an meine Familie oder Freunde" (nicht als "Ich bezahle Waren oder Dienstleistungen"). Die Kommission PayPal müssen angegeben werden um zu lasten des Käufers. PayPal-Zahlungen, die nicht richtig gemacht sind werden zurückgegeben.
*** Accettiamo pagamento PayPal eseguito come "Invio di denaro a familiari o amici" (non come "Acquisto di beni o servizi"). La commissione PayPal deve essere indicata a carico del compratore. Pagamenti PayPal non effettuati correttamente verranno ritornati.